Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "applying the knowledge" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the act of utilizing or implementing knowledge in practical situations or tasks.
Example: "In order to succeed in this project, we must focus on applying the knowledge we gained during our training."
Alternatives: "utilizing the knowledge" or "implementing the knowledge".
Exact(54)
Nonprofit organisations are finally applying the knowledge from these studies to their campaigning efforts on the web.
In short, we're learning more about how people really work — and we're applying the knowledge to solve problems.
Companies like Microsoft and IS Robotics have formed partnerships with toymakers, applying the knowledge that drives adult-oriented businesses to products aimed at younger consumers.
Only in this way could they assume active stewardship over the disbursement of their fortunes, applying the knowledge, expertise and temperament that gained them their piles toward the difficult task of giving them away.
Volunteering to run seminars, write articles and present on the topics you study for teachers and other ELT professionals at home can also help you to continue applying the knowledge one has gained.
It was a unique experience to be in the cross-hairs, listening, questioning and applying the knowledge we have learned as graduate students to the real-time situation in Turkey.
Similar(5)
There were also problems related to the data collection for applying the knowledge-related indicators.
"If you can't apply the knowledge, you shouldn't do the experiment," he said.
She had caught a failure to apply the knowledge science has to this particular situation.
The way to get ahead of the competition is to apply the knowledge you've learned to the wider industry you're hoping to work in.
Members of the group then apply the knowledge and skills from the study site to a commercial plot, proceeds from which generate income for the group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com