Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And applying his wisdom, one sees pure fantasy in the idea that eliminating vital safety regulations would miraculously eradicate societal costs.
Similar(56)
When Jesus healed a paralysed arm he had known, Quimby wrote, "that the arm was not the cause but the effect, and he addressed Himself to the intelligence, and applied His wisdom to the cause".
More disturbing was Hillegass's somewhat proscribed view of the purposes of literature, his idea that "a key goal of education" is "redefining and applying classic wisdom to current and future problems".
Applying Eternal Wisdom to Everyday Problems," Marinoff is the world's most successful marketer of philosophical counseling.
Until they do, conventional armies, applying conventional wisdom, will continue to misapply their power and risk defeat at the hands of seemingly inferior enemies.
The logic of carving ponds on islands aside, Mr. Amper echoed a common concern that the town is not applying the wisdom of hindsight when developing a rare territorial windfall on an island plagued by overbuilding.
There is, however, a tactical advantage in applying the wisdom of repugnance to the stem-cell debate, in that it skirts the familiar theological argument that a manipulated egg is a human life.
Similarly, sharing the ins and outs of running a business with people who have hit the business slopes for many years, getting their feedback and applying their wisdom to my business is giving me confidence.
Applying that wisdom today, do invest overseas now but with an exit strategy always available and with a reserve of ready cash.
By using the management tools employed by the parties during the Project, the analyst is able to adopt the perspective of the Project Manager at the time of a particular delay and avoid applying the "wisdom" of hindsight.
When discussing topics such as "joy," it's easy to neglect actually applying the wisdom that we find to our day-to-day lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com