Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "applying for roles" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of seeking employment or positions within an organization.
Example: "I am currently applying for roles that align with my skills and experience in marketing."
Alternatives: "seeking positions" or "submitting applications for jobs."
Exact(17)
There's no point in wasting your time applying for roles that aren't suited to your skillset.
It is not considered acceptable for the organisation to lament a lack of suitable candidates applying for roles.
In 2008, I was made redundant and despite applying for roles with a vastly reduced salary, I'm not securing work.
But remember, there is no guarantee of a paid job at the end of it – so you must keep applying for roles elsewhere before your internship ends.
"In between applying for roles and preparing for interviews, take the time to consume as much national and international news as possible," she says.
Competition for jobs may be reduced post-referendum, as many job hunters assume it's not a good time to apply for jobs, and there may be fewer EU nationals applying for roles in the UK.
Similar(43)
They also struggled to find the time to look and apply for roles.
It enables users to search the website for job openings, read recruitment information and apply for roles in Welsh, in line with the council's Welsh Language Scheme.
Job hunting in crisis mode can occur when you're so eager to get out of your current situation that you apply for roles indiscriminately.
My degree will allow me to apply for roles I would not have been previously eligible for, and while I enjoy my current job, who knows what the future holds?
For example, women are less likely to apply for roles with long job descriptions and won't put themselves forward if they don't meet each and every entry criteria – unlike men.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com