Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "applying both sides" is correct and usable in written English.
It can be used in mathematical or logical contexts where you are referring to applying a certain operation or principle to both sides of an equation or situation.
Example: "To solve the equation, we start by applying both sides to isolate the variable."
Alternatives: "applying to both sides" or "applying on both sides".
Exact(1)
With the match entering extra time and the golden goal rule applying, both sides had chances to score the decisive goal.
Similar(59)
If we apply both sides of this equality to the identity element 1 G 1 of G1, then we see that f ̄ × = τ d ∘ D.
Galvanised sheet steel samples (0.7 mm thick with 20 μm zinc galvanising applied both sides) were coated with symmetric thickness polyester resin layers pigmented with photoactive titanium dioxide.
She said a time limit on comments applying to both sides would have been an appropriate response, but not a total ban.
In fact, for such a decomposition, applying on both sides we obtain (3.32).
If satisfies the boundary value problems (1.2), then applying to both sides of (1.2) and using Lemma 2.3, one has (2.8).
Applying to both sides of this equality the analytic projection P T + Open image in new window leads us to the following Toeplitz equation: T ( b ) ζ h ~ + = P T + g σ S - Open image in new window (57).
Season your steak with about ¾ - 1 teaspoon of salt per pound, applying on both sides.
Horisaki taught volunteers how to use the latex casting method, which included layers of latex applied to both sides of a layer of cheesecloth; which, when applied to the house and later torn off, removed the structure's outer surface.
Apply glue to the backside of your cardstock and apply to both sides, from crease to crease.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com