Your English writing platform
Free sign upExact(1)
In addition, compared to those who were not included in the 38-month survey, survey respondents were more likely to be male, white, or Hispanic and less likely to be black, less likely to receive public assistance, more likely to have been convicted, and differed in their family composition and who suggested that they should apply to ChalleNGe.
Similar(59)
This is what we are applying to challenge in court.
Two different pKa calculation methods, PROPKA (protein pKa) and MCCE (multi conformation continuum electrostatics), were applied to challenge this convenient behavior.
Comparing actor constellations and policy measures in four different countries (the UK, Germany, France and the Netherlands) and on the EU level, we identify strategies and measures that have been applied to challenge the automobility regime.
27 The reattribution technique was applied to challenge patients to link feelings and cognition to consequent behaviour.
Michael Bogren, St . Johns attorney, said strict scrutiny is almost always fatal when applied to challenged laws.
"Startups apply to challenges organized by our partners," VivaTech co-director Julie Ranty-Déchelette said.
For the duration of the study, those interested in applying to ChalleNGe needed to agree to also take part in the study in order to continue with the enrollment process.
Baseline covariates in the model included age, gender, race, highest grade completed, if the participant lived in a two-parent household, and whether the participant applied to ChalleNGe because of interest in the military.
This article describes the translation process, providing a rationale for the translation methods chosen and the strategies applied to challenges.
It also means that these definitions could apply to cases challenging other aspects of Trump's business, including trademarks from foreign governments or payments to other entities, if a plaintiff with standing emerges to bring suit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com