Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "apply the as a reference" is not correct in English.
It seems to be missing a noun after "the," which would clarify what is being referenced.
Example: "Please apply the guidelines as a reference for your project."
Alternatives: "use the as a reference" or "refer to the as a reference."
Similar(60)
Note that this model was used in [3] for soft BPSK but here we will apply it as a reference model for the soft network-coded symbols.
The Australian Standard Geographical Classification ASGC (1999-2003) wappliedied as a reference to combine the SLAs into LGAs.
In order to arrange the slots of an MS with a rectangular shape, instead of allocating the slots in a per subchannel basis, the target side is applied as a reference boundary of consecutive subchannels for the allocation of slots.
The model can be applied as a reference for characterizing different designs and future control strategies.
The final version of the Danish translation is presented and applied as a reference material for headache patients in a tertiary referral centre.
In this paper, the feedforward controller is designed according to a model following design scheme, where the input generated by a state feedback controller stabilizing a plant model is applied as a reference input to the locally compensated system.
We alternatively applied each genome as a reference to test the influence of distinct reference genome on the analysis.
As a follow-up of the government office buildings assessment the average environmental load per m2 or per fte can be deducted and applied as a reference performance demand in the nearby future.
Figure 7A shows the PE signal of water, which was applied as a reference sample with known thermal properties, at modulated frequencies between 0.5 and 200 Hz.
The second pair of electrodes was not modified and was applied as a reference.
In Section 4 we explain how the UL pilot responses of our proposed strategy can be applied as a reference instead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com