Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This percentage increased to 34% in a subgroup analysis that only included the data of the questioners who had the intention to actually apply the answer to their work situation (67% of total).
Many contain ample amounts of sugar, keep this in mind and apply the answer to the question about sugar.
Similar(58)
We can apply the 'overlap' answer to the Jones body, but the question of whether the minds or subjects would have been the same, has no clear sense.
As for whether "the usual freelance rates" apply here, the answer is unsurprising.
The respondents were also asked to report how they derived the estimate (using a prognostic tool or citing literature versus using clinical experience alone) and apply the estimated prognosis to answer multiple-choice questions about clinical decisions such as screening colonoscopy and glycemic control in older adults with diabetes mellitus.
The relevant method that will be applied to the dinosaurs can then be applied and the answer compared to the known weight.
A few items (e.g., "How much does anti-clot treatment limit the alcoholic beverages you might wish to drink?") apply to a subset of patients (e.g., those that consume alcohol); when an item does not apply, the patient is requested to answer "not at all".
Unfortunately, that does not seem to apply to the answers that are, at best, only inconsequentially better when applied to the problem of quantifying low-dose risk.
I always ask them when they have applied, typically the answer I get back is: "not yet".
It's either because the questions don't apply or the answers don't address a customer's issues.
He added that the inquiry had found "not only was there no case to answer applying the criminal standard of proof, but no case to answer applying a lower standard of proof".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com