Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Boots and Specsavers, two high-street stores, apply something like the franchise model to the distribution of spectacles.
The Royal Mail has to apply something known as "headroom" in fixing its price for this service.
"He was always trying to make sure that wherever possible we would apply something which is more ecological in the technology".
Simply apply something sharp to your forearm, carving the words "Pippa 4 Harry 4 Ever" (to leave you with an attractive "tattoo") and lightly drizzle over the fruit and cream.
Michael Worton, vice-provost at UCL, says that by 2014, all undergraduates in every discipline will need a modern language at GCSE level to apply, something Cambridge already stipulates.
First, whenever we apply something to people by age and are tempted to divide the life span into just childhood and adulthood, we should add oldhood to the list as well.
Similar(29)
What is an example of you have applied something specific you learned in the program thus far to your job?
While there's not much additional benefit in Sun Protection Factor over 50, you should be liberally (and frequently) applying something that's at least SPF 30.
But the presidential scholars do implicitly seem to be applying something like that standard: Harrison, who accomplished almost literally nothing, is not regarded as average but instead as the fourth-worst president.
But even if the question survives the many philosophical critiques of its intelligibility, there have been strong objections to applying "something cannot come from nothing" to the universe as a whole.
It's about usefully applying something that is new to the situation, no matter the purpose for which it was invented.Our list of insight channels has evolved over the years and will no doubt continue to change and grow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com