Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'apply measures to' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to an action or an approach taken to achieve a particular goal or resolve a certain problem. For example, "The government is determined to apply measures to combat climate change."
Exact(2)
In the majority of 58% (29 of 50) studies, the predefined requirement to apply measures to contain high risk of bias was not met.
This consumption is so high that even assuming unrecorded producers also apply measures to bring the EC content to the limit of 0.15 mg/l, it would still not effectively bring the MOE of unrecorded alcohol above 10,000.
Similar(58)
"FCA US has already applied measures to prevent the type of vehicle manipulation demonstrated in a recent media report.
This allows applying measures to reduce water erosion without adverse effects on harvest erosion.
To complement this, we applied measures to validate the construct and criterion of the virtual empathy measure and reduce bias stemming from the self-report measures.
Such integration would provide economic arguments for applying measures to reduce air pollution and thereby would support the arguments that arise from the public health perspective.
This is usually done by applying measures to the building envelope like insulation and/or new windows and by using a more efficient HVAC technology.
A health system is complex and needs to be adequately understood before applying measures to strengthen it.
Identifying vulnerabilities and ensuring security functionality by security testing is a widely applied measure to evaluate and improve the security of software.
Unfortunately, the suspicion is that they are too close to the bankers to apply measures that would inconvenience that group.
He said Yahoo regretted having to apply "measures that won't be effective".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com