Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "apply at the level" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the application of a concept, rule, or process at a specific degree or stage of complexity or hierarchy.
Example: "To fully understand the theory, you must apply it at the level of advanced mathematics."
Alternatives: "implement at the stage" or "utilize at the degree".
Exact(6)
How, if at all, do these criteria differ from those that apply at the level of nation states?
The same arguments against languages in the folk sense apply at the level of dialects in the folk sense.
The idea of bistable activity corresponding to fixed attractor states may apply at the level of a population of neurons, and could be the essential neuronal correlate of working memory.
Therefore, strictly speaking, our predictions and explanations apply at the level of brain activation and not at that of ERPs and event-related fields.
Thus, I believe no separate spheres nor indirect benefits restriction should apply at the level of allocating public or societal resources to health care versus other non health ends.
The authors of this hypothesis do consider variant codes, but do not explicitly state that if the same selective forces apply at the level of the code, the ambush hypothesis could provide a counterbalancing benefit of multiple stop codons.
Similar(54)
It can be applied at the level of the firm or the industry or at the aggregate level for the entire economy.
Broadly, sociotechnical trust applies at the level of roles.
To investigate the factors underlying these changes, a supply-demand framework is applied at the level of the Indian state.
At the syntactic level, there are two viable positions concerning the mass / count distinction: it applies at the level of nouns; or it only applies at the level of noun phrases.
Consequently, the elasticity concept, specific for Cloud computing, is applied at the level of application in the mOSAIC approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com