Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
In its ruling, the court noted that the European directive did not apply "as such" to aircraft flying over the high seas or over the territory of the member states of the European Union or third countries.
However, when it comes to routine actions, Greenwood's point does not seem to apply, as such knowing-in-action is actually automated behaviour (single-loop).
Although in the case of CHI, concepts of infectiousness and susceptibility do not apply as such, one needs to acknowledge the specific dynamic nature of the intervention.
Similar(57)
There are other approaches that you can apply as well - such as looking for Slack communities discussing tech, active forums for web development, certain reddits and more.
Meta-level architectures are recognized as a means to achieve run-time extensibility, and have been applied as such in existing hypermedia systems.
947, 84 L.Ed. 1249), combine to reveal § 266 not as a measure of broad social policy to be construed with great liberality, but as an enactment technical in the strict sense of the term and to be applied as such.
It is, indeed, the most fundamental question of law one could conceive, as it will determine whether the enactment is in fact valid law, and thus whether it ought to be interpreted and applied as such or disregarded.
It is obvious that, in such realistic environment, physical relationships cannot be applied as such.
Direct dyes are water-soluble organic molecules which can be applied as such to cellulosic fibres such as cotton, since they have affinity and taken up directly.
The term "emergency" is often used synonymously with "unplanned" admissions and is applied as such in this paper.
After mixing 30 s at 4,000 4,200 rpm, Biodentine was applied as such without requiring any surface treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com