Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "apply a term" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the usage or implementation of a specific term in a particular context or field.
Example: "In this research paper, we will apply the term 'sustainability' to various environmental practices."
Alternatives: "use a term" or "employ a term".
Exact(2)
In general, I'm temperamentally moderate and believe in different spheres of justice, to borrow and inappropriately apply a term of Walzer's.
Technically, the ability to correctly apply a term to something (such as by saying, "This is a dog" or by pointing at a dog and declaring, "Dog!") can be understood as an expression of propositional knowledge.
Similar(58)
The washing suffix (from the word whitewashing) refers to the act of applying a term because it's a hot buzzword without anything real to back it up.
Interestingly, knowing is here characterized as the practical ability (neng) to "describe" (mao) something encountered, probably by applying a term to it.
Other passages in the Mozi suggest that "attaching" refers to applying a term of approval or disapproval to someone in order to praise or reproach him.
What the empiricist denies is that changing your current criteria for applying a term can ever get you closer to the truth about what you meant all along.
Sense meaning is the criterion in mind in terms of sense experience for classifying objects and applying a term, a schema or rule that speakers have in mind whereby a term applies to an actual or thinkable thing or signifies some property, and which would exist even if there were no linguistic expression for it.
This means that (ME2) fails to support the claim that when S applies a term in a way that is semantically incorrect, then she has done what she ought not do: 'semantically incorrect' and 'ought not' thus come apart.
In response to such worries, Jackson acknowledges that different speakers' criteria for applying a term may not be perfectly matched, but he argues that there must be significant overall similarity in reference-fixing criteria for everyday practical coordination.
It seems highly unlikely that French Creoles would apply a Bantu term to a French dish.
Instead, it might be more appropriate to apply a different term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com