Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "applies only once" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a particular rule, condition, or action is relevant or valid for a single instance or occasion.
Example: "This discount applies only once per customer, so make sure to take advantage of it during your first purchase."
Alternatives: "is valid just once" or "is applicable only a single time."
Similar(60)
Fifteen psychological theories were identified from thirty-two unique studies but most theories were applied only once.
Slow-release options usually need to be applied only once or perhaps twice in a season.
And a friend of Mr. Parks differed with the police, saying that Mr. Parks had applied only once.
We will consider one application per year of entry per person, so apply only once in an admission cycle.
Applicants must be over 18 and living at a British (or British forces) postal address, and can apply only once, not multiple times.
HOFFMANN: As far as I recall, this measure could be applied only once to the same individual; that is, it could not be repeated.
5. Carry out irrigation so that water is applied only once the soil becomes dry, to keep it moist but never saturated.
Elsewhere, the government says newspapers will now need to apply only once for a permit to publish, rather than every year.
One advantage of Latisse is that it needs to be applied only once a day (Rogaine needs to be applied twice; Propecia is taken once daily), and does not seem to cause reactions in people who are allergic to minoxidil.
Therefore, under conditions of water scarcity, such as occurs in the Trakya region of Turkey, if irrigation is to be applied only once, then at the flowering stage is preferable.
This considerably facilitates their evaluation and regression analysis as the corrections for ionic strength and Joule heating need not be implemented in the computation software and may be applied only once to the final regression results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com