Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "applied to rule" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey the idea of something being enforced or implemented as a rule, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The new policy was applied to rule, ensuring that all employees followed the updated guidelines."
Alternatives: "enforced as a rule" or "implemented as a regulation."
Exact(6)
Furthermore, we demonstrate that the same generalization mechanism can be applied to rule acquisition for reasoning and natural language processing.
Magnetic resonance imaging of the head/brain was applied to rule out symptomatic origin for every headache patient.
Besides the determination of places of origin, X-ray spectra and elemental compositions can also be applied to rule out counterfeit coins.
PCA can be applied to rule out outliers, to reduce our dataset (which can ease our work greatly in cases of big, complex datasets) and to build models that describe the behavior of a physical or chemical system and reveal any pattern in the data.
Lake Louise scoring was applied to rule out any symptoms of acute mountain sickness among HAPE-c.
The court's express holding in response to the Starr motion was that its order applied to Rule 6 e); otherwise put, the transmission of grand jury material was proper because Congress needed it to determine whether to initiate a formal impeachment inquiry.
Similar(54)
The change applies to rules governing searches under particular legislation, not to searches under all legislation.
Strict scrutiny applies to rules about speech that allegedly could cause a brawl, not to efforts to control a brawl.
The CRA does not apply to rules finalized before late May, such as the controversial Clean Power Plan.
That can certainly be expected to apply to rules governing sensitive sectors such as agriculture.
and Unless each number has a rule applied to it, rules must not be un-made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com