Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "applied to pose" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a situation where something is used or implemented in relation to a pose, but without additional context, it is unclear.
Example: "The technique applied to pose for the photograph was innovative and effective."
Alternatives: "used to pose" or "implemented for posing".
Exact(1)
Additionally, GPR has been successfully applied to pose estimation and tracking problems, for example [28, 29].
Similar(59)
A loop closing algorithm is then proposed based on the sequence of magnetic measurement and applied to the pose graph optimization.
Nowadays, π-calculus, a process algebra and NuSMV, a symbolic model checker, have been widely applied to address this posed challenge respectively.
Finally, we show how variations of the elimination algorithm can be applied to allow queries posed on disjunctive deductive databases and disjunctive default theories to be answered in an efficient way.
Part 3 encompasses the methodological considerations applied to answer the posed research questions.
The guidelines specifically applied to any story likely to pose potential legal risk such as defamation or breach of the law.
And no matter what photo effect I apply to my posed and eager face, no one will appreciate how truly beautiful I am.
The Least Square algorithm is further applied to estimate the robot pose using matched line-segment pairs.
Altering the position of the camera or cutting between scenes may sound like simple things – indeed, these are basic elements of film grammar – but when applied to virtual reality they pose certain problems.
Finally, the nearest centroid (NC) classifier is applied to obtain the final pose.
(1) Inverse kinematics are applied to to estimate the pose of a HBM and body parts are fleshed out with super ellipsoids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com