Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "applied to items" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how certain rules, principles, or characteristics are relevant or relevant to specific objects or subjects.
Example: "The new tax regulations will be applied to items purchased after the new fiscal year begins."
Alternatives: "pertaining to items" or "relevant to items".
Exact(10)
Laws and regulations prohibiting trade with various nations have been enforced for decades, generally applied to items like oil, wheat, nuclear reactors and, sometimes, tourism.
That is all we have before us, and we do not pass on dissimilar systems or uses of copyrighted materials by other institutions or enterprises, or in other fields, or as applied to items other than journal articles, or with other significant variables.
Fact: This 4% increase in the top tax rate applied to items like salary, interest and business income only kicks in on taxable income in excess of $5 million.
A loophole had meant GST was only applied to items purchased from overseas retailers worth $1,000 AUD or more — so local competitors argued it gave Amazon, eBay and other overseas competitors an unfair advantage.
No weighting was applied to items.
Originally, these models could only be applied to items with only two categories.
Similar(50)
Similar methodologies could be applied to item missingness in other QoL questionnaires.
Therefore, the former scoring method was used throughout for the subsequent analyses (with a three-point, rather than 4-point Likert scale applied to item 11).
Standardized weights applied to item scores in the calculation of domain scores are presented in the supplementary documentation (Additional file 1: Table S5).
These domain model algorithms can be applied to item level data when domain scores are generated, or when item level data is not available as is often the case when effectiveness information is drawn from published trial data.
The act also applies to items on the high street.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com