Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "applied to further data" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the application of a method, analysis, or concept to additional sets of data.
Example: "The findings from the initial study were applied to further data to validate the results."
Alternatives: "utilized for additional data" or "implemented on subsequent data".
Exact(1)
This is then applied to further data and revised and reapplied until a final version is arrived at that incorporates all the themes emerging from the data.
Similar(59)
The network analysis method in this study could also be applied to further biological implications interpreting from metabonomics data by providing an overall perspectives at the systematic level.
Thus, filtering is commonly applied to further improve the SNR of the averaged data.
Compression and data gating are also applied to further improve energy efficiency.
The third method was applied to further complement the validation of the predicted PPI data.
We suggest that the future orientation index may be productively applied to further spatial and temporal divisions, and compared with further social and economic indicators, to help develop an Internet data driven image of worldwide society today.
The model was further applied to literature data to characterise the dependence of the relative wind speed on windbreak porosity.
The SVR model is further applied to the data that have gone through preprocessing measures (clustering, data reduction, and transformation).
In predictive mining, prediction rules are applied to training data and further applied to unclassified data.
The lmq test was further applied to real data.
A truncated, subset of 28 STOPP criteria that were used in two previous studies, were further applied to the data to facilitate comparison.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com