Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(54)
Last year Beacon applied to create a girls' tennis team and Mr. Faithful hoped the attention would move the request forward.
They "hoped to determine whether any proportional relationships existed among measurements that could be broadly applied to create a simple, standardized system of sizing," Felsenthal writes.
The model is applied to create a probabilistic crack growth model from short-crack data generated from AISI 4340 steel single-edge-notch tension (SENT) specimens.
This technique was applied to create a high purity nanodiamond pattern in the polymeric system of polyvinyl alcohol (PVA) and nanodiamonds using a localized plasma jet.
Thus, scAAV siRNA-mediated knockdown of PDHA1 gene expression provides a strategy that may be applied to create a useful animal model of PDC deficiency.
Next, a red-black tree data structure is applied to create a feature relationship to reduce the search complexity when matching tie points.
Similar(6)
The course had a quota, but he said that pressure could be applied to create an extra place.
D-optimal designs for quantitative multilevel of additives were applied to create an experiment plan.
Some recent studies suggest that wavelet methods can be effectively applied to create an optimized mesh.
A resampling algorithm is applied to create an array sampled with a constant time interval basis to minimize the error.
Specific algorithms designed to identify women at risk can be applied to create an opportunity for screening, diagnosis and treatment during medical care initiated for common conditions.
More suggestions(16)
applied to identify a
applied to promote a
applied to generate a
applied to produce a
applied to develop a
apply to create a
implements to create a
applied to achieve a
application to create a
applied to setting a
applied to generating a
applied to developing a
applied to be a
applied to become a
applicant to create a
applications to create a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com