Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
We applied these tools to investigate the steady-state distribution and movement of lytic granules (LG) in live natural killer (NK) cells by high-speed 3-dimensional (3D) spinning disc confocal and 2-dimensional total internal reflection fluorescence microscopy.
We applied these tools to identify miRNA TSSs, better understand how intergenic and intragenic (i.e., intronic or exonic) miRNA genes are transcribed and to compare the features of their promoters with those of the protein coding genes.
We then applied these tools to a simple set of medium-shift experiments on B. subtilis, in the process demonstrating that B. subtilis does 'remember', both in the short and long term, aspects of its cell history, and that this memory is distributed differently among the observables.
We applied these tools to a capture recapture study concerning a histopathological cancer registry [ 28].
We applied these tools to environmental samples, with a particular focus on the human gut microbiome, because these data are amongst the most abundant and cleanest (and therefore most convenient) publicly available, and because establishing the gut microbiome composition is one of the major challenges of the 21st century.
Similar(55)
What else can you apply these tools to".
We also present experimental results of applying these tools on sample malicious codes.
Finally, we apply these tools to some real world examples, namely C and COBOL.
In this paper we discuss how to apply these tools to design robust controls for linear delay systems.
The current limitations of applying these tools, including cautions that need to be addressed during their application are also discussed.
In the section 'Applicability of the methodology to specific regions', we present the results of applying these tools in two distinct geographical regions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com