Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "applied the total" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a total amount is being calculated or utilized in a specific situation, such as in accounting or data analysis.
Example: "After reviewing the expenses, she applied the total to the budget for the next quarter."
Alternatives: "utilized the total" or "incorporated the total".
Exact(7)
With these filters applied, the total sample was 1310 students in 25 course sections.
This study applied the total economic value approach which economically elicits preferences for changes in the state of environment in monetary terms.
If age-weighting is applied, the total YLL estimate is 1405 955% CI = 609 – 2657; median = 1333).
If age-weighting is applied the total YLD estimate increases marginally to 24.7 (95% CI = 11.4 – 37.1; median = 25.7).
These tests supported an assumption of no population stratification and we therefore applied the total association QTDT option across all analyses.
After inclusion and exclusion criteria were applied, the total population with a COPD claim was 467,578: 84,130 patients in the pneumonia cohort and 383,448 patients in the control cohort before PSM.
Similar(53)
upon applying the total atomic energy E ξ = T ξ + V ee ξ + V ne ξ (30).
Satisfying validation results were obtained by applying the total error approach taking into account the accuracy profile as decision tool.
Thus, this study demonstrates the principal applicability of the impedance-metric sensor concept for the detection of NOx in lean atmospheres by applying the total impedance.
The discretized second order non-linear stochastic differential equations with random coefficients are then solved applying the total probability theorem with a mean-centered second order perturbation method in the frequency domain to evaluate the unconditional statistics of the response.
It's not necessary to apply the "total honesty" template to everything.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com