Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Barkley applied the decisive touch, just in front of the goalkeeper, and England had the lead.
Only five minutes had elapsed when Albrighton applied the decisive touch after the Club Brugge goalkeeper, Ludovic Butelle, made a hash of trying to claim the ball in mid-air.
At the other end Dunk rose to direct a towering header at goal from Gross's 19th minute corner and Anthony Knockaert almost applied the decisive touch in front of Lloris.
A side that competes admirably conceded farcically as Swansea secured victory at Turf Moor with a goal that involved Burnley's past, in Jack Cork, and their present, as Kieran Trippier inadvertently applied the decisive touch.
Van Persie applied the finishing touch but although the Dutchman rose to head Rooney's curling free-kick from wide on the left, it was his shoulder that applied the decisive touch as the ball looped high over Cluj goalkeeper Mario Felgueiras and into the net.
Similar(55)
Pacheco narrowly failed to apply the decisive touch.
City might have led at the outset when Jesús Navas crossed from the right and David Silva could not apply the decisive touch.
Twice, Giancarlo González had the scent of goal, the first time from Duarte's nod back but he could not apply the decisive touch.
Smalling had drifted free and was inside the six-yard area when Ashley Young picked him out to apply the decisive touch.
The striker, who entered as a late substitute, had strained every sinew to reach Uwe Hünemeier's header towards the far corner but with which body part did he apply the decisive touch?
Hull trailed by just two points going into the closing 10 minutes, before an unfortunate error from Richard Whiting, who kicked out on the full inside his own half, allowed St Hilaire to apply the decisive touch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com