Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "applied method for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific method that has been put into practice for a particular purpose or application.
Example: "The researchers developed an applied method for analyzing the data collected during the experiment."
Alternatives: "practical approach for" or "utilized technique for".
Exact(39)
There is no widely adopted, easily applied method for distinguishing between adenomatous and nonadenomatous polyps during real-time colonoscopy.
TSSI configuration provides fast and easily applied method for direct detection with no additional sample preparation or extraction.
Hole-Drilling is a widely applied method for measuring residual stresses and stresses of in-site structural elements.
We present an easily applied method for determining the elastic fields in problems containing bimaterial interfaces of arbitrary stiffness.
In particular, the applied method for DoE analysis is based on virtual experiments in according to the necessity to reduce time and costs during the early design phase.
Anaerobic digestion (AD) process is a widely applied method for biogas production and wastewater treatment of palm oil mill effluent (POME).
Similar(21)
This course will train students in applied methods for computationally analyzing texts for humanities research.
He also developed and applied methods for using Geographic Information Systems GISS) in environmental epidemiology.
He has developed and applied methods for using Geographic Information Systems GISS) in environmental epidemiology.
These first results indicate the reliability of the applied methods for our model system.
She applied methods for ordered dependent variables as well as regression and fixed effects regression models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com