Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "applied in the tested" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks context to determine its intended use.
Example: "The methods applied in the tested scenarios yielded significant results."
Alternatives: "used in the tests" or "implemented in the trials".
Exact(1)
But, microbial diversity was reduced when excessive urea was applied in the tested paddy soil.
Similar(59)
There has been less criticism of the economic assumptions applied in the tests.
There has been less criticism of the hypothetical economic situations applied in the tests.
A factorial design was applied in the testing of the wet conditions ensured by water and ethanol.
Limestone (LS) was also applied in the test for the purpose of comparison because it is usually applied as a common additive.
Full-field optical strain measurement techniques are applied in the testing, and the results are used to help in characterizing the model.
The present paper explains details of the measurement methods applied in the testing of strength-optimized locally reinforced laminates whose design has been explained in Part I.
Four biaxial loading paths were applied in the tests to observe the effects of multiaxial loading paths on the additional hardening, fatigue crack initiation and crack propagation orientation.
In this paper, a novel FBG ice force sensor is presented and applied in the tests of ice loading on bridge pier model.
This chapter presents a method, which was successfully applied in the test pile of Beicha bridge, and explains a method converting the results of the self-balanced test to the traditional loading test results, which suits the design process well.
The impact loading from windborne debris equivalent to a timber projectile of 4 kg mass as specified in the Australian Wind Loading Code (AS/NZS 1170.2 2011) was applied in the test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com