Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "applied in different configurations" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing how something can be utilized or implemented in various arrangements or setups.
Example: "The software can be applied in different configurations to meet the specific needs of each client."
Alternatives: "utilized in various setups" or "implemented in diverse arrangements."
Exact(2)
CFRP repair systems can be applied in different configurations, discrete U-wrap, or full wrapping of the girder web.
After analyzing the results and behaviors of the specimens the following conclusions can be drawn: 1. CFRP repair systems can be applied in different configurations, discrete U-wrap, or full wrapping of the girder web.
Similar(58)
Configuration technologies are successfully applied in different domains such as telecommunication, financial services, and automotive.
FRP sheets and strips have been applied on the joints in different configurations.
The opportunity to apply the same membrane in different configurations enables assessment and investigation ranging from the basic membrane properties, effects of membrane design and composition, to identification of optimum working conditions in different applications.
The trick is that these toy robots are "smart," each with a different function, and when clicked together in different configurations, they behave differently.
These electrodes can be easily interconnected in different configurations to match the required wavelength without a need of applying physical changes to the electrode layout.
In WeLive buildings, the apartments come in different configurations.
There are now 19 guest rooms in different configurations.
In fact, net lights ($5 to $10) come in different configurations for different purposes.
Certain pieces in the show are an amalgam of similar parts that appear, in different configurations, in others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com