Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "applied for a refund" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the action of requesting the return of money for a purchase that was unsatisfactory or not delivered.
Example: "After receiving a defective product, I applied for a refund through the company's customer service portal."
Alternatives: "requested a refund" or "sought a refund.".
Exact(9)
Because of snow, the flight was cancelled and I applied for a refund.
They then went to the tax authorities and applied for a refund on taxes that Hermitage had paid in 2006 on the profits.
Now, 15 weeks later, they are telling me that I never applied for a refund and I have to wait another 12 weeks for the money.
Passengers either applied for a refund or rescheduled their flights to a later date, but some analysts said it was still too early to say whether chaos at the airports would be averted.
In June 1999, Mr. Bosset applied for a refund by filing an amended return which, according to the lawsuit, stated that his "employees were not subject to income tax and that the amounts paid to its employees were not 'wages' within the meaning of the Internal Revenue Code".
If you have applied for a refund in accordance with these terms and conditions then we will refund the amount paid for the Voucher in full and any refund will be made within 30 days of a cancellation made in accordance with the terms and conditions and usually by the same method originally used by you to pay for your Voucher.
Similar(51)
Harrods in London requires travelers to spend £50 or more to apply for a refund.
Those students not wanting to parti cipate could apply for a refund of their $1.00 fee.
If you have paid tax, visit the HMRC website for advice on how to apply for a refund.
I was informed that I could either rebook my ticket to another date/destination or apply for a refund.
The rules require that tourists applying for a refund present a voucher for a value-added-tax refund with the goods purchased to Customs when leaving the European Union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com