Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Inspired by British pub culture, in which bars double as neighborhood gathering spots, Caverly applied his enthusiasm as a product developer and direct-to-consumer marketer to opening a bar that would introduce residents to an approachable brand of mixology.
His criticism was that "elements of the law have been conceived and applied with excessive enthusiasm".
Great science writing is an art and these writers have applied their expertise, enthusiasm and craft to shine light on even the most challenging of subjects".
It was in one of her columns that Dane talked of how popular the anti-war movement – and the artists associated with it – were in the army, some of which might explain the level of enthusiasm applied to the songs here that rubbish President Nixon (Hallelujah, I'm A Bum!), chart the battle against conscription (Resistance Hymn) or call for universal equality (Insubordination).
It is applied with notably especial enthusiasm to black women.
Some of that knowledge and enthusiasm was applied to the house that he designed for Jason and Jackilin Bloom (see Page 76).
Richard applied his charm and enthusiasm to the co-editorship of Oz as well as flair, originality and a steadfast loyalty to its values of tolerance and freedom.
Although he publicly recognised the moral virtue of the sharia justice system, he was thought to have kept a certain distance from those northern governors who applied it with undue enthusiasm.
The plans emphasize the government's enthusiasm for applied science.
Stable and predictable are not words readily applied to Donald Trump, whose enthusiasm for the ruthless authoritarian Putin seems far more visceral than intellectual.
Students' perception of the online learning environment, Learn@UW, was strongly associated with instilling an enthusiasm for applied neuroimaging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com