Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "applied by nine" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a deadline or requirement is specified, indicating that something should be completed or submitted by a certain time, in this case, nine o'clock.
Example: "Please ensure that all reports are applied by nine to meet the morning deadline."
Alternatives: "submitted by nine" or "completed by nine".
Exact(1)
This paper, presents the results of a study into the comprehensiveness of three expert inspection methods that were applied by nine evaluators across three devices.
Similar(59)
Relief decoration can be applied by two different methods.
Zinc may be applied by two general methods: hot dipping and electrolytic deposition.
They have also been applied by two mathematicians, James Ax and Simon B. Kochen, to problems in the field of algebra (on p-adic fields).
V.C.U. held a 9-point lead, 62-53, with 7 minutes 37 seconds remaining, but slowly succumbed to the pressure applied by one of the nation's stingiest defenses.
The promotional price was 1,890 yen ($22.66) for 60 silky synthetic eyelashes, which are painstakingly applied by one of the salon's technicians in a procedure that takes about an hour.
Most measures were applied by two firms, whereas only one firm changed the product design.
The above search strategy was independently applied by two reviewers (HN and SC) to identify studies.
Parallel greedy algorithm (PGA) is applied by two phases iteratively, called destruction and construction.
The ML algorithm was mostly used with different features, especially CRFs, which were applied by eighteen teams including [48, 57 59].
In the case of MEM-1 0 MEM-1 0underorsion, the torque was apureed by torsionks actheg on torqueading frame in opposite directions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com