Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Fluxomics and transcriptomics were applied as further targets for next-level strain engineering to identify the back-up mechanisms that were activated upon deletion of the enzyme in the mutant strain.
Similar(59)
The TiO2 NAs were further applied as photoanodes in carbon-based PSCs without hole conductor layers.
The resultant carboHIPE was further applied as the support for Pt and Ru bimetal nanoparticles.
In the final stage, stage five, these structures were further applied as input to the final scenario and latent visions of future urban public transport.
Moreover, the catalyst was further applied as an effective mercury adsorbent after its inefficiency with poisoning by sulfur compounds resulted from 17 repeated pyrolyses.
The other stimulus is pH which also can give effect to hydrogel in order to be further applied as drug delivery agents.
The approach demonstrated herein is expected to be further applied as an effective processing method to build up high performance electrodes with organic species in secondary batteries.
In addition, the adaptive resonance theory, particularly ART2, neural network has been applied as a toolkit for further customer and marketing analysis.
This anisotropic pattern with different wettability will be further applied as a template for electrical materials such as metals and semiconductors which are selectively deposited on the hydrophilic area.
Introducing a bundle of polymer-coated filaments as the extraction medium, the needle was further applied as a novel sample preparation device containing simultaneous derivatization/extraction process of volatile aldehydes.
CFD tools are to be applied as a tool for further clarification of this issue and to allow the confirmation of the unexpected experimental results shown in the present investigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com