Your English writing platform
Free sign upExact(12)
Interior plasterwork is designed according to the type of lathing to which it is applied and the number of applications that are necessary.
Three gentle strokes, in which one stroke was applied for ~1 s, were applied, and the number of paw lifts, looking in the direction of the stroked paw, or expansion of the toes of the paw were counted as positive responses.
In each stratum an independent SPR design can be applied and the number of remeasured and temporary plots can be optimized [18,19].
In Section 6, we show that this method significantly reduces the conversion errors when compared to our previous method [3] in which no sorting is applied and the number of mixture groups is large.
In this case the fifty-move rule is not applied, and the number of moves to mate is not taken into consideration.
To further remove redundancy, CD-HIT-EST [ 18] was applied and the number of transcripts was slightly reduced to 36014.
Similar(47)
It was also evident that all nematode species exhibited a linear relationship between the concentrations of IJs applied and the total number of IJs produced per infected larva.
The generic files for database searching were generated by Data Analysis software version 3.4, for precursor ion selection a threshold of 5 S/N was applied and the absolute number of compounds was restricted to 1000 per MS/MS experiment.
Major strengths of our study include the comprehensive search strategy applied and the large number of articles reviewed.
During this period, no additional sludge was applied and the height, number of leaves and leaf area were counted at every 10 days interval.
Even though this –Log10P score is very good for this locus, it does not reach genome wide significance due to the conservative algorithm applied and the large number of SNPs tested.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com