Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Consequently, I was obliged to prosecute each of these patent applications separately.
We sent out applications separately, because we reasoned that it made sense to get the institution excited before bringing up complications.
The current method is to develop BIM-R applications separately and represent the rules by coding or using proprietary formats, which has the problems of cost and efficiency.
In both the mobile iOS 7 App Store and updated iTunes desktop software, the Kids section breaks out the specially vetted applications separately from the more general "Education" section, which still remains.
Rather than reviewing each individual technique and its applications separately, as has been done elsewhere, the different clinical problems encountered in brain metastases are presented and the relevant MRI techniques which can be applied in each scenario addressed to give a practical summary [ 4- 9].
Similar(55)
Instead of looking at every application separately, admission officers are acknowledging them as clusters.
By the end of this week, both men are expected to have formally applied for the money, and the F.E.C. will rule on each application separately within 10 days of receiving it.
The combination of inorganic fertilizer and VCL further enhanced plant height relative to their application, separately.
Moreover, these sources also substantially raised the Si releasement when compared to the effect promoted by the fertilizers application separately.
However, it cannot maintain a single flow (e.g., UDP-based application) separately through multiple APs because the throughput gain depends on the number of flows.
The first review would involve establishing the similarity of an original and a copy of a drug, and then the FDA could rule on each application separately as so whether or not more testing is needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com