Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A raft of examples on the site show how a few simple modules can give rise to all kinds of interesting applications: reading lips, tracking objects' positions and angles, understanding gestures, generating realistic flower petals.
Similar(59)
Another class of applications reads bar codes to link objects or businesses with online information about them.
Helen Stringer: Too often applications read like a shopping list, and it's left to the employer to infer how/where this candidate might fit in their organisation.
The test is typically administered to family members and friends who know the person to ask about how the person functions — whether he is able to pay rent, fill out job applications, read menus, etc.
Rationale: Some applications read input data from multiple input files.
We assess the impact of all programs on two representative bioinformatics applications, read alignment and read assembly.
In these applications, read depth as low as ~1 x was sufficient to obtain accurate EBV without using imputation and error correction methods.
Trailer provides relevant information about how the application reading the file should find the cross reference table and other special objects.
Moreover, an application reading data from BLE sensors and sending actuation controls (AMBER is configured as a MN Powerlink node) upon the occurrence of a certain event (i.e., temperature value above a certain threshold) has been developed.
I wrote this article after spending and hour praying through this application, reading pieces of Kelly's story and then pausing to pray, "Christ have mercy".
For cell-based assays, an exemplar application reading out protein aggregation using FLIM FRET is presented, and the potential for multiple simultaneous FLIM (FRET) readouts in microscopy is illustrated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com