Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The AusHSI funding scheme uses a streamlined application process that minimises the burden of grant applications on both applicants and reviewers, and provides a short eight week turnaround from submission to notification of funding outcomes.
HipLogic's platform helps improve content discoverability and applications on both smartphone and non-smartphones.
Deployments of the same applications on both Facebook and Bebo will have the potential to link up with each other.
Today, the company licenses its technology to other applications on both web and mobile, and is also now entering into discussions with bigger brands looking to better understand customers' buying behavior and trends.
The SDKs provide, critically, both read and write access to Yammer's APIs, meaning that Yammer can be functionally integrated into third-party applications on both iOS and Windows Phone.
Amazon this morning announced a small, but significant change to its "Login with Amazon" service which currently offers an alternate way to sign up for and authenticate with mobile applications on both the Android and iOS platforms.
Similar(48)
We've worked with VMware to optimize applications on Chrome OS, both the Android and virtualized apps.
But until now, Messenger still hung on in the main Google+ application, on both iOS and Android.
All biomechanical studies on the Ilizarov external fixator were performed with force application on both bone segments as in direct weight loading.
Shopular, a mobile shopping startup coming out of Y Combinator's Winter 2012 batch, is today formally launching its smart couponing application on both iOS and Android.
El-Batrawi partnered with longtime friend and former Zone Manager of Nestlé North America, Omar Salah, to release the application on both Android and iOS platforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com