Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The program consisted of an intervention package composed of several practical applications of theoretical methods which were combined to complement and reinforce the effect of the other applications.
Similar(59)
Considerable progress has been made in the application of theoretical methods to various aspects of the nitrogenase mechanism.
Practical applications: the translations of theoretical methods of behaviour change to practical intervention elements.
All COs were used in the selection of theoretical methods and applications (step 3) that will change the determinants.
Results from the FGDs informed the translation of theoretical methods into practical applications, ensuring that the needs of the SLIMMER participants were taken into account.
An overview of theoretical methods and practical applications used in the Online Pestkoppenstoppen intervention is shown in the fifth column of Additional file 1.
Practical applications are specific techniques for practical use of theoretical methods in ways that fit the intervention population and the context in which the intervention will be conducted [ 1].
In 2002 the European Physical Society awarded its prestigious Lise Meitner prize jointly to Phil and Iachello, of Yale University, "for their innovative applications of group theoretical methods to the understanding of atomic nuclei".
In this paper, a model evaporation process which is described bu four differnt sets of state equations is employed to demonstrate the applications of graph theoretical methods and the sources causing the possible misleading results.
The review concludes with an outlook on the challenges remaining in the successful application of these theoretical methods to the development of new drug formulations.
This approach requires the application of complementary theoretical methods to describe the complex problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com