Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Furthermore, the Migration Board concluded that "the incidents were not of such severity or intensity that there would be an individual threat against the applicants if they were to return to Iraq". Hence, their asylum applications failed.
He said large numbers of passport applications failed each year because of errors – errors that his team will spot, saving his customers time.
Unfortunately my applications failed, and after less than a year, I chose to shift to part-time status and get a job.
However our study reveals that current applications failed in users' satisfactory because of three major issues: service availability, data accuracy and usability.
People in China began noticing the new blocking of Gmail over the weekend, as their third-party mail applications failed to download emails from Gmail accounts if the users did not have V.P.N. software switched on.
The letter published in the Observer today from the Disability Benefits Consortium, a group that includes charities Scope, Mencap and Mind, says: "Every time your department reveals statistics on assessments for employment and support allowance, it highlights the people whose applications failed – implying high levels of fraud and unnecessary claims.
Similar(45)
About 70percentt of asylum applications fail because the government determines the applicants to be economic migrants rather than people who need political protection.
More than 70% of grant applications fail.
Stick to the deadline: Many applications fail simply because they get put in past the deadline.
We also believe that many applications fail as a result of flaws in the current decision-making process.
However, many of these applications fail to achieve the desired benefits of gamification, mainly because of a poor design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com