Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "applications diagnostics" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to troubleshooting or analyzing the performance of software applications.
Example: "The applications diagnostics revealed several issues that needed to be addressed to improve system performance."
Alternatives: "application troubleshooting" or "software diagnostics".
Exact(2)
The issue of automatic segmentation is known in literature for its many applications (diagnostics of machinery, speech analysis, medicine etc).
Later, Cerebrata will launch an all-in-one tool called 'Azure Management Studio', a single product that will handle storage, applications, diagnostics and other critical tasks for Azure developers.
Similar(58)
The Butler system has three applications diagnostic, therapeutic and playful.
We analyzed all markers together irrespective of the potential application (diagnostic, prognostic, or follow-up) of the marker claimed in the original publication.
Advances in the biomedical science are particularly impressive in recent years, including applications in diagnostics as well as therapeutics for fatal diseases such as pancreatic cancer4,5.
Recently, it has developed among Prognostics and Health Management (PHM) applications for diagnostics and prognostics.
Horseradish peroxidase (HRP) is a high-demand enzyme for applications in diagnostics, bioremediation, biocatalysis and medicine.
Topics include nanoparticle synthesis, functionalization, surface engineering, and applications in diagnostics and therapeutics.
Carbometrics has licensed rights for all non-therapeutic uses of glucose binding molecules, so will be focusing on applications in diagnostics and glucose monitoring.
Other potential applications include diagnostic devices and scaffolds for tissue engineering.
Nano-objects have found different applications as diagnostic and therapeutic tools in biomedicine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com