Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "applications can be simply" is not correct in standard written English.
It can be used when discussing the ease of using or implementing applications, but it requires a proper completion for clarity.
Example: "Applications can be simply integrated into existing systems to enhance functionality."
Alternatives: "applications can be easily" or "applications can be straightforwardly".
Exact(1)
The number and type of surface hydroxyl groups, which are important for immobilization applications, can be simply controlled by applying different heat treatment procedures.
Similar(59)
It is suggested that specific high corrosion resistance aluminum alloy for PEM fuel cell application can be simply designed and then thixoforming can be efficiently and cost effectively employed to fabricate net-shape aluminum bipolar plates.
Ethanol/H2 seems to be the best set of co-products for industrial application as these products can be simply separated based on their boiling temperatures, and easily marketed as bulk chemicals.
In a sharp contrast, topical application of bFGF, which can be simply carried out by patients themselves at home, is able to improve the closure rate and shorten the closure time without significant adverse effects.
Depending on the applications, the morphological distributions of the PFO-DBT nanorods can be simply tuned via the spin coating of template-assisted method.
Fick's 2nd law can be simply applied to submerged RC structures however it has a very limited application to partially saturated condition.
So, the QoS can be simply defined as a measure of service quality that the network offers to the application and users [5].
One or more data files can be simply transferred by 'Drag-and-Drop' operations from the file operating system to the Java application.
Heterogeneous data sources can be simply specified in the annotations.
This can be simply provided through a graphic user-interface.
They can be simply formulated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com