Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "applications can be found" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating the availability or location of applications, typically in a context related to software or resources.
Example: "In the resources section of our website, various applications can be found to assist with your project."
Alternatives: "applications are available" or "you can locate applications".
Exact(60)
Applications can be found on the department website.
The Request for Applications can be found here.
Applications can be found on HMP's website here.
Additional examples and practical applications can be found in a recent book on model membranes48.
Some useful Enchantment Whiteboard applications can be found in the enchant_apps module.
Possible applications can be found in electrocatalysis, neural stimulation, electrochromic devices and pH sensors.
Such applications can be found in the area of wing morphing for performance improvement.
Thus various applications can be found in automotive, aeronautic and building industries.
A discussion of selected applications can be found in the second part.
Potential applications can be found in the protection of CMC (ceramic matrix composite) against wear and high temperature oxidation.
Lipids are now under the spotlight as applications can be found in several domains such as in biofuels.
More suggestions(16)
requirements can be found
applications can be defined
applications can be inferred
technologies can be found
applications can be searched
apps can be found
procedures can be found
candidates can be found
filings can be found
grants can be found
implementation can be found
apply can be found
applications can be customized
applications can be split
applications can be swapped
applications can be built
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com