Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "applications appeal" is not correct and lacks clarity in written English
It may be intended to refer to the appeal of certain applications, but it needs additional context or modification to be clear. Example: "The applications appeal to a wide range of users due to their user-friendly interfaces."
Exact(4)
Pretty soon we'd start moving those icons around, and adding new ones by downloading whichever applications appeal to us.
Their productivity applications appeal to people searching for technological ways to organize and control their busy lives.
For example, Apple's applications appeal mainly to the consumer, but RIM offers the enterprise solutions that have been left out of Apple's store so far.
All these applications appeal to only a fraction of the users of the more popular social services, many of which are still trying to figure out how to turn all that attention into cold hard cash themselves.
Similar(56)
§ 1244.11 Renewal of application; appeal to the Board of Immigration Appeals.
She is the director and co-founder of the International (originally Iraqi) Refugee Assistance Project (IRAP), which provides legal services to individual refugees as they navigate application, appeal, and resettlement processes under U.S. and international law.
Two further applications to appeal were turned down in January and April 2015.
And the company is studying which sensor network applications will appeal to customers first.
Members work with immigration attorneys to research legal problems faced by refugees, prepare visa applications, and appeal denied applications.
While executing its public sector work, Cohen says, Opnet keeps its eye on how applications might appeal to the commercial half of its customer base.
Smart glasses, for instance, have too many flaws and too few real applications to appeal even to open-minded and tech-savvy engineers.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com