Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Bursting with games and cool ways to meet and beat others, doof is a cutting edge social web application wrapped up in a visually stunning package.
In future applications, Wrap 'n' Shake could be also used for general pocket search, besides docking of individual ligands.
The irony was lost on some as they ran home, docked their new devices into a proprietary media player and downloaded closed source applications wrapped in DRM.
However, part of our future extension of this research is to provide an application-wrapping capability to enable this feature for applications that lack support for embedded policy control.
When we consider clinical application of wrap therapy, we should pay some attentions.
To harness the Web's attributes, many of the shows and applications will wrap around them community offshoots, commerce opportunities and the ability to dig deeper for related segments or information.
In March he will launch Locutus Enterprise, an application that wraps a three-piece suit around Freenet's technology.
In contrast to the existing methods which attempt to tackle legacy data and legacy applications, we wrap a display protocol into grid services.
However, very little information is available on the behaviour of FRP materials at high temperature, as would be experienced during fire, and this is a primary factor limiting the widespread application FRP-wraps in buildings, parking garages, and industrial structures.
MeV is a java-based desktop application that wraps an extensive array of clustering, statistical and visualization tools in an easy-to-learn graphical user interface.
EU News: Wakoopa (site), the Dutch startup which tracks your use of desktop applications and wraps that in a social network, is about to launch a service supporting the iPhone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com