Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "application will be withdrawn" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is indicating that they intend to remove or cancel their application for a position, program, or service.
Example: "If I do not receive a response by the end of the week, I will assume my application will be withdrawn."
Alternatives: "application will be canceled" or "application will be retracted."
Exact(3)
A £35m Rembrandt, which has been in Britain for 250 years but was at risk of being exported, might stay in this country as it is likely the export licence application will be withdrawn, Sotheby's has said.
A spokeswoman for the auction house said that given the desire of the Department for Culture, Media and Sport to keep the painting in the UK, it is likely the export licence application will be withdrawn, though nothing is yet finalised.
The council must present it in a new form by 8 October, or the application will be withdrawn or dismissed.
Similar(54)
"Even those who are lucky enough to get support will have to reapply time and time again, each time facing the stress and worry that the funds will be withdrawn, while councils are being inundated with applications.
But there is no suggestion the stamp will be withdrawn.
Following the treatment session, the needles will be withdrawn.
will be withdrawn from study drugs one week later.
Under no condition can an asylum seeker travel to his native country, or his application will be "deemed withdrawn," Gehrmann told me.
I very much regret to inform you that I will be withdrawing my application.
I further understand that any omissions or misrepresentations made by me on this application will be sufficient grounds for denying my application, withdrawing any offer of employment or immediate discharge".
The application will be harder.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com