Suggestions(1)
Exact(4)
In 2009, for example, the agency introduced a new version of the Volkswagen GTI in the United States by avoiding paid media entirely, instead relying on a mobile game application to spread the word about the car.
The company is working on a Sling-to-email feature to allow the application to spread more virally.
UNICEF and the Ministry of Health used the SMS application to spread messages about the disease and increase testing.
We also hypothesise that the involvement of non-smokers as epidemiological 'carriers' will allow the application to spread more efficiently by bridging clusters of smokers.
Similar(54)
Facebook gives its members updates on what new features their friends are trying out, which allows applications to spread more quickly and cheaply than if they were available on a stand-alone Web site.
First, Facebook's news feed serves as a powerful distribution network that can cause applications to spread virally between friends at a rapid pace.
So it's not as though Rhapsody is failing to allow third party applications to spread its service; rather, the player itself seems to be a major sticking point.
It's easy to see why it became so popular – the application is designed to spread virally among Facebook friends, as you can invite online contacts to join you in a live video chat in a snap, through Facebook Chat, without the need for your friend to have the application installed.
Both open-loop and closed-loop applications are part of the roadmap, although data gathering and monitoring applications are expected to spread first.
To date, NGS-applications using MPI to spread the load over many compute nodes rather than just on many threads, have been scarce.
Until now, the only way to get your Treemo-hosted content distributed elsewhere on the Internet was to use RSS feeds, but the company has just released a set of embeddable widgets and a Facebook application that should help to spread this content much more effectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com