Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(56)
With medium to large applications, this number could be reduced to 2 applications.
Furthermore, there are 76 primitives that are non-planar (errors 203 and 204), but if a planarity tolerance of 10cm is used and error 204 is ignored (does not cause problems for several applications) then this number goes down to only 2 primitives.
In this application, the number of independent variables is large but still can be handled well by other methods.
For information and an application, the number to call is 683-1010, extension 35.
Half of the patients used analgesic medication on the day of treatment for application site-related pain; this number rapidly decreased on subsequent days, with only 4 patients requiring medication on Day 1 and no patients requiring pain medication by Day 7. Nearly half of the patients (54%) used medication for treatment-related discomfort on Days 0-5.
Examination Support – Patents filed after Nov 1st will be allowed only 5 independent claims and 25 total claims without requiring added examination support, specific filing support will be required for applications with more than this number of claims.
For applications, the number to call is (914) 251-6508.
C1 Fewer Trademark Applications The number of applications for trademarks fell 23percentt last year.
The results of this application provide a number of findings on the risks to humans and ecological receptors from the reported mixtures.
Finally, distributed target tracking in sensor network [42, 43] could be an interesting direction since this application requires a number of sensor nodes with known (or estimated) positions.
Councillor Graham Pask, chairman of the Eastern Area Planning Committee, said: "We took account of all the advice and all the representations and decided to reject this application on a number of grounds".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com