Exact(9)
Before beginning the online application, read the application instructions thoroughly.
The application read: "director of pla," instead of "director of planned giving".
Thirty-six percent of New York City adults are unable to read to their children, complete an employment application, read a medicine bottle or vote.
If you do not know how to run x-windows application, read this page first https://cbsu.tc.cornell.edu/lab/userguide.aspx?a=access b (read under How to run graphical applications).
"Our team is evaluating up-and-coming content distribution technologies, and we are seeking a highly talented senior engineer to grow the knowledge base in the area of peer-to-peer technologies and lead the technology design and prototyping effort," one application read.
The typewritten title page for the Library of Congress copyright application read simply: "A Girl of the Streets, / A Story of New York.
Similar(51)
A note scrawled in red on a page in Malik's application reads: "applicant is pregnant due on 05-21-15". Among the immigrant salespeople at Montebello Town Center, the two sisters from western Russia hardly stood out.
With so many video-capable e-reader screens on the horizon, E Ink has decided to focus solely on one application: reading.
3) One of the questions on the application reads: "Have you ever been arrested?" 4) The blues duo once claimed there was nobody they would like to punch in the face more than Barât.
A sample line of code in a simple social news feed application reads, "LISTEN TO PEOPLE FROM mit VIA http FOR posts," which would have the application monitor the Web for updates from a group of MIT-affiliated people.
For example, Google's Inbox application reads your email, uses AI to predict how you will want to respond, and generates three short responses for the user to choose from.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com