Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "application of materials" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to engineering, construction, or any field where materials are utilized for specific purposes.
Example: "The application of materials in this project will determine its overall durability and effectiveness."
Alternatives: "use of materials" or "utilization of materials".
Exact(27)
A careful application of materials science can make radioactive waste disposal safer than current disposal methods for other toxic wastes.
Architects also are constantly faced with code and union problems that restrict the application of materials that are very new and unfamiliar".
The application of materials science is essential in efforts to lower the cost to levels that can compete with those for fossil or nuclear fuels.
This suggests that understanding the interrelationship between materials properties and structural design is an important factor in the successful application of materials science.
Nanotechnology deals with the manufacture and application of materials with size of up to 100 nm.
Nanotechnology deals with the design, characterization, production and application of materials and devices based on nanometer scale [1].
Similar(33)
Recent studies demonstrated that the application of material preservatives can cause input of active substances into surface waters.
Traditionally, precision agriculture means variable application of material inputs such as fertilizers, pesticides and amendments.
It's the scale of a stadium show, but the lead time and application of material needed for an opera.
The application of material recycling on platinum is obvious already from the results in Figure 3.
Then, we will transition to the application of material tuning and functionalisation to affect biological interactions [43,64], and controlled release [65,66].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com