Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "application of general standards" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the implementation or enforcement of widely accepted criteria or guidelines.
Example: "The application of general standards in the industry ensures consistency and quality across all products."
Alternatives: "implementation of universal criteria" or "enforcement of common guidelines".
Similar(60)
That operation implies the application of a general standard to the specific physical facts as found by the jury.
One result of these complex interactions is the presence of differential responses across brain regions that may be incompletely modeled by a straightforward application of standard general linear model (GLM) approaches based solely on the applied stimulus.
Our data question the application of the previously published rules for pol II shRNA expression as general standards.
However, other relevant information is not accessible through the standard Android API, which is more oriented towards applications of general interest.
"I'm in favor of universal application of disclosure standards".
Are general standards of living rising faster?
The Commission agreed that the Committee on General Principles should consider the issue of providing special or differential treatment to developing countries in the application of Codex standards and make recommendations as appropriate.
Emergencies, however, can soften the application of such standards.
Medical cases are now decided jury by jury, without consistent application of medical standards.
"It is important to avoid the application of double standards to any countries," Mr. Ivanov said.
There are hopes the application of the standards may have a lasting effect on British catering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com