Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The most popular application measured by daily use over a three-month period between January and March 2009, will win £2,500 and £10,000 worth of advertising inventory on MySpace.
We then assessed serum concentrations of estradiol and testosterone in one hour intervals up to seven hours after drug application, measured LH, SHBG and cortisol levels once at baseline and three, four as well as six hours after gel administration.
Prior to drug application measured values did not differ between MHS and MHN.
The only difference in i.m. injection and pour-on application measured in this study is the concentration of free β-form steroids in plasma.
Similar(56)
The application measures the delay time of the crowd trying to exit by the door.
We approached this problem by combining different experimental approaches including planting seeds well after -catechin application, measuring bulk concentrations in our experimental soils, and conducting experiments in which seeds and seedlings either experienced pulses or did not.
This application measures the chest compression rate and gives audiovisual feedback, improving the performance of chest compression by helping the user to achieve the correct chest compression rate [ 71].
The methods reviewed so far are all based on the availability of several GEPs (in the order of 10 for genome-wide applications) measured at a single time point (steady-state) following several different perturbations.
Future research can experiment various HPC applications, measure the communication performance and tune the algorithms accordingly.
This latter point is extremely important for any applications measuring surface fields.
We have performed a preliminary examination of these structures for optical applications measuring SERS effects presented in Figure 3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com