Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A more recent study was conducted by Byrne et al. (1998) to estimate chlorpyrifos levels within pesticide-treated homes for a 10-day period after a crack-and-crevice application made with a 0.5% pesticide solution.
Similar(57)
Mr Nel is comparing Mr Pistorius' bail application (made last year) with his plea explanation (made when the trial opened) and his testimony this week.
This may be important for the study of cryptic species, and have implications for sample design: many applications to date have made only three visits, whereas in Royle (2004a) simulations were tested for five visits and an application made to data with 10 visits.
A similar trial in Gloucestershire is due to end next week, with an application made to extend it also.
Fertilizer application was made with 15N-depleted NH4NO3 to act as a fertilizer tracer.
For the Pinus radiata trial, repeated application in spring amounted to a 66% increase in mean stand volume at 2.5 years after trial initiation over that where only one application was made, with a corresponding 40% increase for the Pseudotsuga menziesii trial.
A joint funding application was made with a local community arts project, 'Stitches in Time', with the plan of co-creating textile hangings reflecting the community and research department perceptions of local health problems.
Microsoft gave only one significant demonstration of the kind of applications made possible with its new system.
Obviously these methods are valuable, but the real-time applications made possible with the iPad 2 will likely enhance these experiences.
Cambridge University Press, Cambridge], wherein Spell Out is triggered by each transformational rule application, makes unique predictions with respect to the derivation of nonsententials, which are explored here in detail.
But the high cost of its application makes it a poor competitor with either chlorine or ozone as a disinfectant.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com