Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "application get an error message pop up" is not correct in written English.
It seems to be an attempt to describe a situation where an application displays an error message, but the structure is flawed.
Example: "When I tried to open the program, the application got an error message pop up on the screen."
Alternatives: "application displays an error message" or "application shows an error message".
Similar(60)
You may get an error message pop-up.
At that point, an error message pops up in my field of view.
When I tried Major League Baseball's GameCenter animation, an error message popped up because the appliance can't run Shockwave.
Every time a user tried to access YouTube, an error message popped up that "access to this site has been blocked by a court decision".
An error message popped up saying "Disconnect your Zune HD from the computer before trying to connect to a wireless network".
"An error message popped up that said, 'Photoshop has crashed unexpectedly' -- you know, stating the obvious.
If an error message pops-up then go back into "Computer" and press "Properties" Then click the version of windows you installed it in and it will hopefully work Some of the games will not work unless you get certain things for your computer.
When I'm dealing with a particularly thorny computer-related problem — Why does that error message pop up every time I start up?
Hong Kongers were asking, "is Facebook next?" I can pinpoint exactly when it happened because I was in the middle of a Facebook conversation when the error message popped up.
This same error message pops up when the remote is giving a ramping command like volume control or navigation.
If the certificate is not registered with any of the MaIS applications, you will get an error message.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com