Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The challenge is to make the transition from data to actionable knowledge and wisdom and bridge the knowledge gap and application gap.
Overwhelmed by the vast amount of immunological data, to make the transition from data to actionable knowledge and wisdom and bridge the knowledge gap and application gap, we are confronted with several challenges.
Similar(58)
Because of its features of simple structure, easy implementation, and low cost, the proposed system fills the application gaps of structural health monitoring in low-budget projects.
We describe a knowledge-based approach that helps reduce the knowledge and application gaps for applications in immunology and vaccinology.
With the increase of the data sources, both the knowledge and application gaps and 1(d)) keep widening and the corresponding volumes of data and information are rapidly increasing.
However, the implementation of ecosystem service research findings by decision-makers is very limited, highlighting a management-application gap.
Yet despite being a company that embraces social networks, Zimride surprisingly does not have a mobile application, a gap that the company intends to fill in the coming year.
The difference in structure related to mass transport makes the application performances gap between the two types of materials in PSB.
Seven discharge time series are used to determine the empirical orthogonal functions and principal components and four series are used for validation of the application for gap filling and estimation at ungauged sites.
Bath application of gap junction and Panx1 blockers MFQ (100 nM) or CBX (50 μM), greatly blocked Panx1 currents in both cell types.
And while checking the nontenure-track box used to imply a tremendous disadvantage on grant and job applications, the gap seems to have narrowed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com