Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "application being considered" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an application that is currently under review or evaluation.
Example: "We appreciate your interest in our program, and your application is being considered by the selection committee."
Alternatives: "application under review" or "application in evaluation".
Exact(3)
Regardless of the steam-turbine application being considered, speed and/or load control will be required.
"It is entirely a matter for them whether our application will be accepted or rejected and we will make no representation to any member club prior to that application being considered.
Overall, it is fair to say that a number of PV systems are now commercially available, with the option to trade off lifetime costs and efficiency depending on the particular application being considered.
Similar(57)
It said: "This PII application is considered baffling by many.
An MoJ spokesperson said: "There is no automatic entitlement to compensation but every application is considered on its merits.
"Their application was considered, and they were not approved," Riley said.
His application was considered in private and refused by Mr Justice Bean, sitting in London.
The line from the ministry is that "there is no automatic entitlement to compensation but every application is considered on its merits".
The Broad Institute insisted there is nothing underhand, just that it "simply means" its application was considered more quickly than that of the Berkeley's.
She added, "Country reports provide guidance to Home Office decision-makers considering asylum claims – but ultimately every application is considered on the basis of each person's situation and circumstances".
In the US, for instance, "lying on a mortgage application is considered fraud," Gumbinger said.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com